In a war someone has to die
I dette projekt inviteres folk fra hele verden til at brodere teksten:
In a war someone has to die, på et lommetørklæde - på eget sprog.

En kommentar til krig, på tværs af nationaliteter, politisk overbevisning og religion.

Lommetørkæderne hænges op ved siden af hinanden med knappenåle.
Dette giver en flexibilitet mht til ophængning og projektet kan derfor tilpasses de rum det udstilles i og forandres derfor hver gang det udstilles.

Projektet fortsætter med at udvikle sig, og der kan broderes lommetørklæder til der ikke er flere krige i verden.
Indtil nu er der 302 lommetørklæder på 53 sprog.

Ønsker du eller kender du et sted der kan udstille projektet?
Målet er at få projektet rundt i hele verden.
I kunsthaller, rådhuse, kunstforeninger, krigsmuseer, museer osv.
In a war someone has to die, blev første gang vist på Kunstnernes Efterårsudstilling 2012, og har siden været vist flere steder både i Danmark og i udlandet.
Send gerne en email.


Hvorfor denne tekst?
In a war someone has to die.
Citatet stammer fra en afrikansk lejesoldat, der helt nøgternt konkluderer dette, da han bliver spurgt om han ikke er bange for at dø. Sætningen kan virke både barsk og provokerende; hvilket den jo også er, men ikke desto mindre er det den ubønhørlige kendsgerning ved krig.
Beskueren af tæppet bliver konfronteret med denne kendsgerning igen og igen på alverdens sprog.
Den syede sætningen står i kontrast til det feminine udtryk som broderi og lommetørklæder er.


Hvad skal du gøre:?:
Sy/brodere på et lommetørklæde teksten; In a war someone has to diepå dit sprog.
Der er frit valg mht. sting - farver – størrelse - valg af lommetørklæde.
Jeg kan sende dig et lommetørklæde hvis det ønskes., send mig en mail.
Mail: Hannebang444@gmail.com

Send det færdig lommetørklæde sammen evt. sammen med dit navn til:

Hanne Bang
Saettedammen 18
3400 Hillerød
Danmark